华有传媒 李亚奇 | 《出版参考》杂志社常务副社长 伍旭升 | 编者按:改革开放以来,广大读者对出版物的需求量和质量标准不断提高,出版业的市场化竞争也越来越激烈,中国入世以来,出版界更面临着来自国外竞争对手的巨大压力。中国出版物在满足国内市场需求的同时,已经在探索如何将承载着中国文化的出版物推向全世界,在全球出版产业占领一定的市场份额,并通过出版物让更多的人了解中国,了解中国文化。
搜狐传媒沙龙特推出“中国出版业:现状和未来”的系列沙龙活动,首期节目于10月24日(周五)14:00-16:00举行,主题是“中国出版业的国际化”。
出席嘉宾有:
《出版参考》杂志社常务副社长 伍旭升;(联系方式:cbck@sohu.com)
北京出版社出版集团经营总监 李国强;(联系方式:glhzlqm@sohu.com 或 bphjgb@bphg.com.cn )
华有传媒 李亚奇;(联系方式:yqli@chinayou.com )
中国图书商报资深研究员 杨贵山;(联系方式:guishanyang@263.net )
中国图书进出口(集团)总公司出口部主任 梁建瑞 (联系方式:export@cnpiec.com.cn )
主持人:中图读者俱乐部副总经理 栗淑萍 (联系方式:lsp@cnpiec.com.cn )
在沙龙现场,到场的业内嘉宾就国内目前版权贸易引进多于输出的现状、国内出版物目前参与国际竞争的现状与存在问题发表了各自看法,并为国内出版物参与国际竞争出谋划策。广大热心网友也通过搜狐聊天室现场提出了一些有针对性的问题。以下是沙龙实录第四部分:
四,我国出版业在国际化过程中的一些案例
网友:今年一个中国儿童写的魔幻小说版权被美国十几万美元收购,这是不是一个真事?是否创下中国版权转让费的纪录? 杨贵山:这个消息应该是属实的,他要说是否创下中国版权转让费的纪录,你看这个纪录怎么讲,如果在儿童版里面可以说是创纪录的。 李亚奇:我们中国一部稿子在国外卖了好价格,他并不一定是一个很明显的转折或者是一个什么样的标志,这是两个概念。 网友:北京出版社在向国际化方面实行的哪些举措,听说最近有不少的畅销书,比如的《登上健康快车》、《还珠格格3》等。 李国强(北京出版社出版集团经营总监):这位网友肯定是我们的一个读者,非常感谢这个网友对我们的关心。北京出版社在加强贸易这块有专门的贸易部门,成立这个部门在机构设置上是希望在对外贸易上更加专业,包括加大工作力度,这是北京出版社这两年输出品种和输入品种达到1:1的结果。 北京出版社这两定位在如何为大众读者服务,特别是我们在营销战略上有一个主打健康类的品牌,刚才这位网友提到了我们在去年提出了《登上健康快车1》,今年又推出了《登上健康快车2》,这一直排在排行榜上,现在大家会更加关心如何改善生活质量的话题,健康是提高生活质量最本质的一块,在这块我们还推出了一系列的图书,网友有兴趣可以登陆我们的网站查询。 网友:《哈利-波特与凤凰社》一书现在有中国自己的网民自行翻译出版,是否侵犯互联网版权? 李国强:“发表”这个词非常重要,发表有内部的,有公开的,如果是公开的肯定是侵权行为。如果是内部交流行为的,互相传看,这个不存在侵权,在网上发表也是侵权的。 伍旭升:从现有的中国法律来说,对网上发布的电子和电子版之间的制约好象还没有这么严格。从法规的角度来说可能现在还不完全健全。在美国你的专业版跟电子版版权是有区别的,现在法律比较明确地界定电子版和专业版的区别。刚才谈到你在网络上发表,这种形式的区别有很多,从法理上来说在中国现有的法律著作权法中还需要探讨。 互联网管理条例里面并没有涉及到。 李国强:还有一个本质的判断标准:看他以什么为目的,是否以盈利为目的也是判断的标准之一。 网友九天阁:请问国际市场上的出版商如何看待中国的市场,他们会给中国的出版业带来哪些冲击? 主持人:这个问题可能是针对我们分销市场放开或者是加入WTO以后国际出版业进军中国市场的问题,他们走进来的问题。 杨贵山:国际的出版商如何看待中国市场,我在英国的时候也曾经采访过他们。他们对这个市场是非常看重的,看重的是非常巨大的潜在市场,真正面对这个市场就有问题了,这里面有很多难题,比方说市场的成熟,游戏规则的制定以及遵守,这些问题是他们不得不考虑的问题,每个市场都有自己不同的游戏规则,盲目地进入市场会碰到很多的问题。 至于说影响,应该说是实实在在的,他们的脚已经踏入中国的市场了,这其中有贝塔斯曼,也有来自有澳大利亚的公司,他们的经营理念和经营管理方面已经给我们带来了许多的新思维。 李亚奇:我们现在出版行业有政策的限制,政策允许的情况下,其他的行业,外资对中国企业产生的影响很明显的,他有资金的优势和品牌的优势,这种人才的流动性越来越市场化了,他是一个趋势,在这一块冲击形势还是非常严峻的,从中国出版社的角度来看,你怎样建立一种内部机制的提升,内部企业理念的提升,如何有明确的发展思路,把自己的业务链条连接好,如何把客户服务好,外引内联,做到这些将来才能不怕他。 至于影响在这方面肯定会体现出来,一旦我们自己没有在这个国际化的浪潮中成长起来,我们自己不够强的时候肯定会受到影响。 主持人:我们中国的出版业要练好内功,做好迎接的准备了。 伍旭升:我补充一点。关于国外出版商怎样来看待我们,有什么影响。我们杂志连续做过多次的报道,也做过类似的选题。分几个层面看,第一他“怎么看待你”的问题,本质上是对你的市场感兴趣,实际上是对你的消费者感兴趣,不是对你的中国出版业有什么兴趣,这个是要分开的。 中国图书出版怎么样,他没有兴趣,毫无疑问我们中国出版的整个运作选题、制作整体来说还是比较落后的。他有兴趣来中国是对你的市场和消费者有兴趣,是对利润感兴趣。在大的战略上,在战术上他很谨慎。每年的国际图书博览会有多少真正的大出版集团总裁级的人物呢?亚太区的总裁亲临现场都是很少的。 但是海外包括港台,他们是非常务实的。虽然把你列为战略重点,但是也是非常务实的,表面上说你的市场非常大,但是他们的步伐非常稳健,现在的影响已经非常大了。主要是在竞争力的影响,他跟你的合作也罢,进入你的市场也罢,现在他仍然做得非常平稳。 现在我们很多的国外出版集团通过卖他的原版书,在大学卖他英文版的书是一种路径。跟很多的出版社也进行了很多的合作,主要是涉及到国家政策不允许做合资的出版社。在其他传媒出版市场在杂志市场在通过版权交易来做杂志以书代刊的那套东西相当普遍。另外他通过技术层面,跟某某出版社做技术开发的公司,通过这种公司运作带介入出版层面非常多。 另外一方面,这种影响还可以体现在地域上,国际化跟本土化连在一块,国际化跟地域化连接在一块。从地域角度最突出的是港台跟大陆的结合。是一个大中华文化圈的现象,他可以扩展到东南亚和欧美地区的华文市场。国外的公司进来,除了推荐自己的产品以外,他把面向华人市场的开发,开发华人的图书作为自己的战略之一,贝塔斯曼很多的图书都是国内的版权,卖的都是国内的书,这个方面的影响应该是非常大的,以前关注非常少。
传媒沙龙第13期:中国出版业国际化(实录) |